Genesis 41:12

SVEn aldaar was bij ons een Hebreeuws jongeling, een knecht van den overste der trawanten; en wij vertelden ze hem, en hij legde ons onze dromen uit; een ieder legde hij ze uit, naar zijn droom.
WLCוְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים וַנְּ֨סַפֶּר־לֹ֔ו וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמֹ֖ו פָּתָֽר׃
Trans.wəšām ’itānû na‘ar ‘iḇərî ‘eḇeḏ ləśar haṭṭabāḥîm wannəsaper-lwō wayyifətār-lānû ’eṯ-ḥălōmōṯênû ’îš kaḥălōmwō pāṯār:

Algemeen

Zie ook: Dromen, Hebreeër

Aantekeningen

En aldaar was bij ons een Hebreeuws jongeling, een knecht van den overste der trawanten; en wij vertelden ze hem, en hij legde ons onze dromen uit; een ieder legde hij ze uit, naar zijn droom.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שָׁ֨ם

En aldaar

אִתָּ֜נוּ

was bij

נַ֣עַר

jongeling

עִבְרִ֗י

ons een Hebreeuws

עֶ֚בֶד

een knecht

לְ

-

שַׂ֣ר

van den overste

הַ

-

טַּבָּחִ֔ים

der trawanten

וַ

-

נְּ֨סַפֶּר־

en wij vertelden

ל֔

-

וֹ

-

וַ

-

יִּפְתָּר־

ze hem, en hij legde

לָ֖

-

נוּ

-

אֶת־

-

חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ

ons onze dromen

אִ֥ישׁ

-

כַּ

-

חֲלֹמ֖וֹ

naar zijn droom

פָּתָֽר

uit


En aldaar was bij ons een Hebreeuws jongeling, een knecht van den overste der trawanten; en wij vertelden ze hem, en hij legde ons onze dromen uit; een ieder legde hij ze uit, naar zijn droom.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!